Главные новости Одессы
    Главная > Новости > Культура > В Украине вступают в силу новые статьи языкового закона

В Украине вступают в силу новые статьи языкового закона

В частности, законом предусмотрено, что языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный.

В Украине вступают в силу новые статьи языкового закона

С 16 июля вступают в силу части вторая-шестая, восьмая статьи 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которой унормировано применение государственного языка в сфере культуры. Об этом говорится в переданном Укринформу сообщении Министерства культуры и информационной политики.

В частности, упомянутыми нормами предусмотрено, что: языком проведения культурных, развлекательных и зрелищных мероприятий является государственный. Применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия, а также в случаях, определенных законом о порядке реализации прав коренных народов, национальных меньшинств Украины; сопровождение культурных мероприятий в Украине осуществляется на государственном языке, или же организатор обеспечивает синхронный или последовательный перевод такого выступления на государственном языке; объявления, афиши, другие информационные материалы о культурно-творческих и зрелищных мероприятиях и входные билеты изготавливаются на государственном языке.

Допускается использование других языков наряду с государственным языком, при этом текст на другом языке не может быть больше по объему и шрифту, чем текст на государственном языке.

Согласно новым нормам, публичное исполнение и/или публичный показ театрального спектакля на другом языке, чем государственный, в государственном или коммунальном театре должно сопровождаться переводом на государственный язык с помощью субтитров, звукового перевода или другим способом; языком музейного дела и художественных выставок, а также языком распространения и демонстрации фильмов в Украине является государственный язык.

В МКИП объяснили, что в рамках мероприятий кинофестивалей, проводимых в Украине по согласованию с центральным органом исполнительной власти, реализующим государственную политику в сфере кинематографии, в кинозрелищных заведениях Украины допускается показ фильмов на языке оригинала, но с субтитрами на государственном языке.

Туристическое и экскурсионное обслуживание должно быть на украинском языке, но туристическое обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом.

Другие материалы по теме:
Глава МИД: для украинцев открыты границы 124 стран мира
50 миллионов за 2 лайнера: Минюст выставил на аукцион арестованные самолеты
«На портфели и тетрадки»: малообеспеченным семьям раздадут по 2 тысячи гривен
Больше никаких «двоек»: в правительстве утвердили новые правила оценки учеников 1-4 классов
Проезд по платным автобанам в Украине будет стоить максимум 0,133 евро за километр

Оставить комментарий

Комментарии, содержащие нецензурную лексику, хамские выражения, троллинг, направленные исключительно на политическую борьбу с какими-то определёнными силами или людьми, рекламу, флуд, пропаганду межнациональной розни и т.п. противоречат правилам нашего сайта будут удаляться.

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

bigmir)net TOP 100